Học tiếng Anh qua bài hát “Đâu chỉ riêng em” – English Version

Thứ Ba, 30/01/2018

ĐÂU CHỈ RIÊNG EM NOT ONLY ME
Anh cứ nghĩ rằng em không biết những điều anh làm đằng sau lưng em. You have thought that I don’t know, what you have done behind my back
Anh cứ nghĩ rằng em ngu ngốc, không hề hay biết những chuyện quẩn quanh You have thought that I’m stupid, I don’t know what happens around.
Những chiếc hôn vụng trộm, những dòng tin nhắn mỗi đêm lả lơi. The sneaky kisses, the flirty messages every night
Em biết bây giờ anh đã có một người mới. I know, you’re falling in love with someone else
Nhưng em sẽ luôn dõi theo và lặng im như không biết gì But I’m still watching you, stay ignorantly silent
Em muốn thấy vai diễn của anh sẽ đi về đâu I want to see how far you can go in that role.
Đừng mong em tin điều gì và đừng nói yêu em nữa đi Don’t expect me to believe and don’t say that you love me
Vì em biết lời nói đó đâu chỉ dành riêng em. Cause I know these words are not for only me
Anh luôn nói rằng anh yêu mãi riêng một trái tim dành trọn em thôi. You always say that you’re in love with only one and that is me
Anh luôn nói mình cùng chung bước nhưng giờ em biết sẽ không còn nữa. You always say that we will go together but I know it ends.
Nuốt đắng cay vào lòng, nuốt dòng nước mắt thẳm sâu vào tim. Hide away the pains, there’s a broken heart behind my smile
Em ước mong rằng ta sẽ kết thúc ở đây. Finally, I know how to play your game
Cho dù con tim này luôn mong người đổi thay Although, I’m looking forward to your change
Nhưng giờ mê say một ai kia nào có hay But now, you’re in love with someone, and don’t care
Để giờ đây đắng cay, còn đâu tình là mãi mãi. You’ve broken my heart and injured my soul.